Que continúe con los antiepilépticos... y programamos un seguimiento en una semana.
ابقيها على المضادات ونحن سنحدد موعدللمتابعة في غضون أسبوع
Todos los Estados han presentado un informe al Comité contra el Terrorismo, pero 79 no han cumplido el plazo de presentación del informe complementario.
وقد قدمت جميع الدول تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، بيد أن 79 منها قد فاتها الموعد المحدد لتقديم تقرير المتابعة.
i) Al considerar el resultado del examen periódico universal, el Consejo decidiría si se necesitaban medidas de seguimiento concretas y cuándo se habían de adoptar.
(ط) يقرر المجلس، عند النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل، ما إذا كان من اللازم اتخاذ إجراءات للمتابعة وتحديد موعد لإجرائها؛